Sappia dunque con certezza tutta la casa di Israele che Dio ha costituito Signore e Cristo quel Gesù che voi avete crocifisso!
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Allora il re Assuero disse alla regina Ester e a Mardocheo, il Giudeo: «Ecco, ho dato a Ester la casa di Amàn e questi è stato impiccato al palo, perché aveva voluto stendere la mano sui Giudei
Then King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, "See, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged on the gallows, because he laid his hand on the Jews.
Giunti alla porta della Fonte, salirono davanti a loro per la scalinata della città di Davide sulle mura in salita, oltre la casa di Davide, fino alla porta delle Acque, a oriente
By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward.
La casa di Israele darà loro sepoltura per sette mesi per purificare il paese
Seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land.
Moab si vergognerà di Camos come la casa di Israele si è vergognata di Betel, oggetto della sua fiducia
Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
Poi i suoi fratelli e tutta la casa di suo padre scesero e lo portarono via; risalirono e lo seppellirono fra Zorea ed Estaol nel sepolcro di Manoach suo padre.
Then his brothers and his father's people came down and took him up and put his body to rest in the earth between Zorah and Eshtaol in the resting-place of Manoah his father.
Tutto questo riguarda lei, la casa di sua sorella non c'entra.
This is about you. There's no history at your sister's place.
Perfino i tuoi fratelli e la casa di tuo padre, perfino loro sono sleali con te; anch'essi ti gridano dietro a piena voce; non fidarti di loro quando ti dicono buone parole
For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak beautiful words to you.
ti ho dato la casa del tuo padrone e ho messo nelle tue braccia le donne del tuo padrone, ti ho dato la casa di Israele e di Giuda e, se questo fosse troppo poco, io vi avrei aggiunto anche altro
And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo
House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
Intanto Sisara era fuggito a piedi verso la tenda di Giaele, moglie di Eber il Kenita, perché vi era pace fra Iabin, re di Cazor, e la casa di Eber il Kenita
However Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
«Ecco verranno giorni - dice il Signore - nei quali renderò feconda la casa di Israele e la casa di Giuda per semenza di uomini e di bestiame
Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
In quel giorno vi sarà per la casa di Davide e per gli abitanti di Gerusalemme una sorgente zampillante per lavare il peccato e l'impurità
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
Così Davide non portò l'arca presso di sé nella città di Davide, ma la diresse verso la casa di Obed-Edom di Gat
So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
Questa è la casa di mio cugino Balin.
This, my friend, is my cousin Balin's home.
La casa di Godric Grifondoro ha meritato il rispetto del mondo dei maghi per quasi dieci secoli.
The house of Godric Gryffindor has commanded the respect of the wizard world for nearly 10 centuries.
Questa è la strada per la casa di Curtis.
This is the road to Curtis, home.
Con questa soluzione di alloggio, potrete vivere e studiare presso la casa di un insegnante di lingue, che vi accoglierà nella sua famiglia e vi farà sentire come a casa vostra.
With this accommodation option, you can live and study in the home of a language teacher in Medulin, who will embrace you into his or her family and make you feel at home.
La Casa di Anne Frank: Informazioni per i visitatori
The Anne Frank House: Accessibility for disabled persons
Per garantirti un'esperienza migliore, B&B la casa di Arturo usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, The Tito Suite Residence uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Nessuno seguì la casa di Davide, se non la tribù di Giuda.
19 So Israel rebelled against the house of David unto this day.
Quindi hanno messo a soqquadro la casa di mio fratello e hanno trovato la sua calibro 38.
So they turned my brother's house upside down and found his.38.
Abner si abboccò pure con quelli di Beniamino; quindi andò anche a trovar Davide a Hebron per metterlo a parte di tutto quello che Israele e tutta la casa di Beniamino aveano deciso.
And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and to the whole house of Benjamin.
La Casa di Anne Frank: Informazioni pratiche
The Anne Frank House: Group visits for adults
Per garantirti un'esperienza migliore, B&B La Casa Di El usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Stella Del Sud uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Come ha detto, è la casa di mio padre.
Like you said, it's my dad's house.
Cosa diavolo contiene la casa di tuo padre, Nick?
So, what in God's name is at your father's house, Nick?
Molto probabilmente la casa di qualcuno dell'Ordine.
Most likely the home of someone in the Order.
La casa di ogni Inglese è il suo castello.
Every Englishman's home is his castle.
E laggiu' c'e' la casa di mio nipote, Martin, il fratello di Harriet.
Now, out there, my grandnephew Martin's house, Harriet's brother. - Who speaks to him?
La Casa di Odino è colma di traditori.
The House of Odin is full of traitors.
Pensavo avessi venduto la casa di tuo padre.
I thought you sold your Dad's place. Not yet.
Ma la casa di Giuda seguitò Davide.
But the house of Judah followed David.
3.1219651699066s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?